﻿[Script Info]
; Script generated by Aegisub 2.1.7
; http://www.aegisub.net
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
PlayResX: 1280
PlayResY: 720
ScaledBorderAndShadow: yes
Video Aspect Ratio: 0
Video Zoom: 4
Video Position: 34225
Last Style Storage: Default
Audio File: ?video
Video File: C:\Users\Henry\Downloads\[Leopard-Raws] Ladies versus Butlers! - 05 RAW (ATXHD 1280x720 x264 AAC).mp4

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,RotisWtf,50,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00B64B41,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,2,20,20,20,0
Style: Signs,RotisWtf,50,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,40,40,20,1
Style: Note,AvantGarde Bk BT Eclipse,40,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00393E3B,&H80393E3B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,20,20,30,0
Style: Default-alt,RotisWtf,50,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00274D2C,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,8,20,20,20,0
Style: OP Romaji,Segoe Print,50,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H00A0007D,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,7,30,30,20,1
Style: OP Kanji,EPSON 行書体Ｍ,35,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H00A0007D,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,7,30,30,20,1
Style: OP English,Segoe Print,50,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H00A0007D,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,1,30,30,20,1
Style: ED Romaji,Monotype Corsiva,50,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H808C0500,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,30,30,20,1
Style: ED Kanji,EPSON 行書体Ｍ,35,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H808C0500,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,30,30,20,1
Style: ED English,Monotype Corsiva,50,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H808C0500,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,30,30,20,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Ladies versus Butlers! 05_TL_ZeroYuki
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,


Dialogue: 0,0:01:08.25,0:01:09.92,OP English,E,0000,0000,0000,,{\an9\fad(100,100)}{\kf50}(Stop{\kf31} {\kf33}you!)
Dialogue: 0,0:01:10.84,0:01:12.25,OP English,E,0000,0000,0000,,{\an9\fad(100,100)}{\kf50}(Stop{\kf31} {\kf33}you!)
Dialogue: 0,0:01:11.46,0:01:16.76,OP Romaji,R,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}{\kf33}LOVE X {\kf24}HEA{\kf31}VEN {\kf32}yap{\kf20}pa{\kf18}ri {\kf23}sa{\kf12}ku{\kf29}se{\kf18}n {\kf25}no {\kf39}hi{\kf14}to{\kf34}tsu {\kf33}wa {\kf17}e{\kf33}ga{\kf32}o{\kf63}
Dialogue: 0,0:01:11.46,0:01:16.76,OP Kanji,K,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}{\kf33}LOVE X {\kf24}HEA{\kf31}VEN {\kf32}やっ{\kf20}ぱ{\kf18}り{\kf35}作{\kf47}戦{\kf25}の{\kf39}ひ{\kf14}と{\kf34}つ{\kf33}は{\kf17}笑{\kf128}顔
Dialogue: 0,0:01:11.46,0:01:16.76,OP English,E,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}LOVE X HEAVEN; a smile is indeed one of the strategies.
Dialogue: 0,0:01:16.76,0:01:22.47,OP Romaji,R,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}{\kf40}ko{\kf14}to{\kf29}ba {\kf36}ja{\kf18}ma{\kf32}da {\kf33}ta{\kf34}ri{\kf16}na{\kf7}i {\kf25}so{\kf17}n{\kf17}na {\kf34}ko{\kf35}to {\kf18}ma{\kf32}da {\kf28}i{\kf33}e{\kf37}na{\kf34}i
Dialogue: 0,0:01:16.76,0:01:22.47,OP Kanji,K,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}{\kf40}コ{\kf14}ト{\kf29}バ{\kf36}じゃ{\kf18}ま{\kf32}だ{\kf33}足{\kf34}り{\kf16}な{\kf7}い　{\kf25}そ{\kf17}ん{\kf17}な{\kf34}こ{\kf35}と{\kf18}ま{\kf32}だ{\kf28}言{\kf33}え{\kf37}な{\kf34}い
Dialogue: 0,0:01:16.76,0:01:22.47,OP English,E,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}Not enough words, still can't say those kind of words.
Dialogue: 0,0:01:22.64,0:01:25.35,OP Romaji,R,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}{\kf44}sut{\kf34}te {\kf32}(sut{\kf32}te) {\kf15}i{\kf18}ki {\kf16}ga {\kf11}ku{\kf14}ru{\kf56}shii
Dialogue: 0,0:01:22.64,0:01:25.35,OP Kanji,K,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}{\kf44}すっ{\kf34}て　{\kf32}すっ{\kf32}て{\kf33} 息{\kf16}が{\kf25}苦{\kf56}しい
Dialogue: 0,0:01:22.64,0:01:25.35,OP English,E,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}Breathe in (breathe in), it's very difficult.
Dialogue: 0,0:01:25.35,0:01:27.31,OP Romaji,R,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}{\kf37}dat{\kf32}te {\kf33}(dat{\kf29}te) {\kf18}chi{\kf20}ka{\kf15}i {\kf12}yo...
Dialogue: 0,0:01:25.35,0:01:27.31,OP Kanji,K,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}{\kf37}だっ{\kf32}て　{\kf33}だっ{\kf29}て{\kf38} 近{\kf15}い{\kf12}よ...
Dialogue: 0,0:01:25.35,0:01:27.31,OP English,E,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}Because, it's too close.
Dialogue: 0,0:01:27.31,0:01:32.44,OP Romaji,R,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}{\kf13}LO{\kf12}VE X {\kf26}SAI{\kf36}SON {\kf30}ai{\kf20}te {\kf29}wa {\kf34}gou{\kf35}in wa {\kf32}no{\kf32}wa{\kf18}ri{\kf36}ko{\kf33}mi {\kf14}me{\kf34}n{\kf29}ba{\kf48}
Dialogue: 0,0:01:27.31,0:01:32.44,OP Kanji,K,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}{\kf13}LO{\kf12}VE X {\kf26}SAI{\kf36}SON {\kf30}あい{\kf20}て{\kf29}は{\kf34}強{\kf35}引{\kf32}な{\kf32}割{\kf18}り{\kf36}こ{\kf33}み{\kf14}メ{\kf34}ン{\kf77}バー
Dialogue: 0,0:01:27.31,0:01:32.44,OP English,E,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}LOVE X SAISON; the opponent is an aggressive member.
Dialogue: 0,0:01:32.61,0:01:38.36,OP Romaji,R,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}{\kf39}ja{\kf17}ma {\kf20}de{\kf44}su {\kf19}ko{\kf31}ra {\kf33}na{\kf34}ra{\kf28}be {\kf34}ki{\kf19}mi{\kf29}ta{\kf37}chi {\kf16}mi{\kf31}na {\kf35}ja{\kf33}ma {\kf25}de{\kf25}su{\kf30}
Dialogue: 0,0:01:32.61,0:01:38.36,OP Kanji,K,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}{\kf39}ジャ{\kf17}マ{\kf20}で{\kf44}す{\kf19}こ{\kf31}ら{\kf67}並{\kf28}べ　{\kf53}君{\kf29}た{\kf37}ち{\kf16}み{\kf31}な{\kf35}ジャ{\kf33}マ{\kf25}で{\kf55}す
Dialogue: 0,0:01:32.61,0:01:38.36,OP English,E,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}Line up properly you troublemakers, all of you are such troublemakers.
Dialogue: 0,0:01:38.36,0:01:43.16,OP Romaji,R,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}{\kf53}ko{\kf49}ko{\kf35}ro {\kf95}wa{\kf34} {\kf35}is{\kf65}sho{\kf32}na {\kf79}no
Dialogue: 0,0:01:38.36,0:01:43.16,OP Kanji,K,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}{\kf53}こ{\kf49}こ{\kf35}ろ{\kf95}は{\kf34}　{\kf35}一{\kf65}緒{\kf32}な{\kf79}の
Dialogue: 0,0:01:38.36,0:01:43.16,OP English,E,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}In our hearts, we're together.
Dialogue: 0,0:01:40.03,0:01:42.70,OP Romaji,R,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}{\an9}{\kf36}a{\kf33}na{\kf33}ta {\kf131}mo{\kf33}
Dialogue: 0,0:01:40.03,0:01:42.70,OP Kanji,K,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}{\an9}{\kf36}あ{\kf33}な{\kf33}た{\kf164}も
Dialogue: 0,0:01:40.03,0:01:42.70,OP English,E,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}{\an3}It's yours.
Dialogue: 0,0:01:42.70,0:01:45.29,OP Romaji,R,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}{\an9}{\kf34}wa{\kf22}ta{\kf39}shi {\kf120}mo{\kf47}
Dialogue: 0,0:01:42.70,0:01:45.29,OP Kanji,K,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}{\an9}{\kf34}わ{\kf22}た{\kf39}し{\kf167}も
Dialogue: 0,0:01:42.70,0:01:45.29,OP English,E,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}{\an3}It's mine.
Dialogue: 0,0:01:43.62,0:01:48.17,OP Romaji,R,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}{\kf37}se{\kf21}tsu{\kf32}na{\kf34}i {\kf30}ma{\kf18}i{\kf31}ni{\kf35}chi {\kf31}mo {\kf31}on{\kf18}na{\kf84}ji{\kf51}
Dialogue: 0,0:01:43.62,0:01:48.17,OP Kanji,K,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}{\kf37}せ{\kf21}つ{\kf32}な{\kf34}い{\kf48}毎{\kf66}日{\kf31}も{\kf31}おん{\kf18}な{\kf135}じ
Dialogue: 0,0:01:43.62,0:01:48.17,OP English,E,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}The boring old days are also the same.
Dialogue: 0,0:01:47.12,0:01:48.79,OP Romaji,R,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}{\an9}{\kf17}o{\kf16}na{\kf35}ji {\kf16}ki{\kf15}mo{\kf21}chi {\kf15}na{\kf14}no{\kf10}ka{\kf7}mo
Dialogue: 0,0:01:47.12,0:01:48.79,OP Kanji,K,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}{\an9}{\kf17}お{\kf16}な{\kf35}じ{\kf16}キ{\kf15}モ{\kf21}チ{\kf15}な{\kf14}の{\kf10}か{\kf7}も
Dialogue: 0,0:01:47.12,0:01:48.79,OP English,E,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}{\an3}They're the same feelings.
Dialogue: 0,0:01:48.79,0:01:50.58,OP Romaji,R,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}{\kf50}Stop! {\kf33}(Fight) {\kf33}you!! {\kf16}(fight) {\kf49}stop!
Dialogue: 0,0:01:50.58,0:01:53.34,OP Romaji,R,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}{\kf19}wa{\kf17}ka{\kf16}t{\kf17}te{\kf16}ru{\kf130}no{\kf61}
Dialogue: 0,0:01:50.58,0:01:53.34,OP Kanji,K,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}{\kf19}わ{\kf17}か{\kf16}っ{\kf17}て{\kf16}る{\kf191}の
Dialogue: 0,0:01:50.58,0:01:53.34,OP English,E,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}Do you understand?
Dialogue: 0,0:01:51.59,0:01:53.96,OP Romaji,R,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}{\an9}{\kf17}go{\kf33}me{\kf35}n{\kf34}ne {\kf31}wa{\kf15}ka{\kf10}ri {\kf23}su{\kf15}gi{\kf16}te{\kf7}ru
Dialogue: 0,0:01:51.59,0:01:53.96,OP Kanji,K,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}{\an9}{\kf17}ご{\kf33}め{\kf35}ん{\kf34}ね{\kf31}わ{\kf15}か{\kf10}り{\kf23}す{\kf15}ぎ{\kf16}て{\kf7}る
Dialogue: 0,0:01:51.59,0:01:53.96,OP English,E,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}{\an3}Sorry, I understand too much.
Dialogue: 0,0:01:54.09,0:01:55.55,OP English,E,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\an7}{\kf47}Stop! {\kf33}(Don't) {\kf23}you!! {\kf42}(stop)
Dialogue: 0,0:01:55.55,0:01:57.59,OP Romaji,R,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}{\kf18}da{\kf18}ka{\kf14}ra {\kf13}yu{\kf20}zu{\kf18}re{\kf15}na{\kf89}i
Dialogue: 0,0:01:55.55,0:01:57.59,OP Kanji,K,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}{\kf18}だ{\kf18}か{\kf14}ら{\kf13}ゆ{\kf20}ず{\kf18}れ{\kf15}な{\kf89}い
Dialogue: 0,0:01:55.55,0:01:57.59,OP English,E,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}So you can't be patient.
Dialogue: 0,0:01:56.88,0:01:58.43,OP Romaji,R,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}{\an9}{\kf17}wa{\kf9}ta{\kf24}shi {\kf18}mo {\kf11}yu{\kf21}zu{\kf19}ra{\kf14}na{\kf22}i
Dialogue: 0,0:01:56.88,0:01:58.43,OP Kanji,K,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}{\an9}{\kf17}わ{\kf9}た{\kf24}し{\kf18}も{\kf11}ゆ{\kf21}ず{\kf19}ら{\kf14}な{\kf22}い
Dialogue: 0,0:01:56.88,0:01:58.43,OP English,E,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}{\an3}I can't be patient either.
Dialogue: 0,0:01:58.51,0:01:59.47,OP Romaji,E,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}{\kf27}I'm {\kf41}sor{\kf29}ry!
Dialogue: 0,0:01:59.47,0:02:04.60,OP Romaji,R,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}{\kf37}ko{\kf17}i {\kf35}no {\kf20}wa{\kf45}su{\kf31}re{\kf31}ka{\kf39}ta {\kf46}shi{\kf17}ri{\kf31}ta{\kf34}ku{\kf32}na{\kf33}i {\kf65}yo
Dialogue: 0,0:01:59.47,0:02:04.60,OP Kanji,K,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}{\kf54}恋{\kf35}の{\kf65}忘{\kf31}れ{\kf31}か{\kf39}た　{\kf46}知{\kf17}り{\kf31}た{\kf34}く{\kf32}な{\kf33}い{\kf65}よ
Dialogue: 0,0:01:59.47,0:02:04.60,OP English,E,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}I don't want to know the way to forget love.
Dialogue: 0,0:02:04.72,0:02:07.18,OP Romaji,R,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}{\kf21}do{\kf13}c{\kf21}chi{\kf34}de{\kf30}mo {\kf16}na{\kf19}ku{\kf15}n {\kf18}da{\kf17}ro{\kf13}u{\kf26}na
Dialogue: 0,0:02:04.72,0:02:07.18,OP Kanji,K,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}{\kf21}ど{\kf13}っ{\kf21}ち{\kf34}で{\kf30}も{\kf16}泣{\kf19}く{\kf15}ん{\kf18}だ{\kf17}ろ{\kf13}う{\kf26}な
Dialogue: 0,0:02:04.72,0:02:07.18,OP English,E,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}Either way, you'll cry, right?
Dialogue: 0,0:02:07.39,0:02:10.02,OP Romaji,R,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}{\kf18}de{\kf17}mo {\kf34}ne {\kf17}de{\kf15}mo {\kf34}ne {\kf13}ma{\kf17}ke{\kf17}na{\kf48}i{\kf32}
Dialogue: 0,0:02:07.39,0:02:10.02,OP Kanji,K,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}{\kf18}で{\kf17}も{\kf34}ね{\kf17}で{\kf15}も{\kf34}ね{\kf13}負{\kf17}け{\kf17}な{\kf80}い
Dialogue: 0,0:02:07.39,0:02:10.02,OP English,E,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}But you know, you know, I won't lose.
Dialogue: 0,0:02:10.02,0:02:15.32,OP Romaji,R,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}{\kf35}yu{\kf19}me {\kf33}wa {\kf32}ko{\kf34}wa{\kf34}re{\kf34}mo{\kf44}no {\kf31}tsut{\kf25}tsu{\kf27}i {\kf34}cha{\kf32}i{\kf19}ke{\kf19}na{\kf48}i{\kf28}
Dialogue: 0,0:02:10.02,0:02:15.32,OP Kanji,K,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}{\kf54}夢{\kf33}は{\kf32}こ{\kf34}わ{\kf34}れ{\kf34}も{\kf44}の　{\kf31}つっ{\kf25}つ{\kf27}い{\kf34}ちゃ{\kf32}イ{\kf19}ケ{\kf19}ナ{\kf48}イ{\kf28}
Dialogue: 0,0:02:10.02,0:02:15.32,OP English,E,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}Dreams are fragile things, don't touch them in any way.
Dialogue: 0,0:02:15.32,0:02:21.91,OP Romaji,R,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}{\kf35}da{\kf17}re {\kf31}ga {\kf18}ki{\kf18}me{\kf32}ta{\kf15}no{\kf18}ka{\kf50}na {\kf32}o{\kf34}mo{\kf32}i{\kf33}ki{\kf26}ri {\kf23}su{\kf15}te{\kf22}ki {\kf28}na{\kf17}i{\kf21}ji{\kf143}waru
Dialogue: 0,0:02:15.32,0:02:21.91,OP Kanji,K,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}{\kf35}だ{\kf17}れ{\kf31}が{\kf18}決{\kf18}め{\kf32}た{\kf15}の{\kf18}か{\kf50}な　{\kf66}思{\kf32}い{\kf33}き{\kf26}り{\kf38}素{\kf22}敵{\kf28}な{\kf17}イ{\kf21}ジ{\kf143}ワル
Dialogue: 0,0:02:15.32,0:02:21.91,OP English,E,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}Who's to decide, it's simply a perfect wickedness.
Dialogue: 0,0:02:20.91,0:02:23.16,OP Romaji,R,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}{\an9}{\kf37}ho{\kf29}n{\kf17}tou {\kf33}i{\kf17}ji{\kf18}wa{\kf14}ru{\kf33}da {\kf24}wao!
Dialogue: 0,0:02:20.91,0:02:23.16,OP Kanji,K,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}{\an9}{\kf37}ほ{\kf29}ん{\kf17}と{\kf33}イ{\kf17}ジ{\kf18}ワ{\kf14}ル{\kf33}だ　{\kf24}わぉ
Dialogue: 0,0:02:20.91,0:02:23.16,OP English,E,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}{\an3}You're really a meanie, wow!
Dialogue: 0,0:02:24.74,0:02:26.37,OP English,E,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\an9}{\kf79}(Stop {\kf53}you!)
Dialogue: 0,0:02:27.29,0:02:28.71,OP English,E,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\an9}{\kf88}(Stop {\kf55}you!)
Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:34.09,OP Romaji,R,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}{\kf33}LOVE X {\kf20}HEA{\kf30}VEN {\kf34}yap{\kf18}pa{\kf20}ri {\kf24}sa{\kf11}ku{\kf27}se{\kf17}n {\kf29}wa {\kf35}ta{\kf17}te{\kf33}te{\kf32}mo {\kf18}mu{\kf32}da {\kf19}de{\kf45}sho{\kf62}u{\kf51}
Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:34.09,OP Kanji,K,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}{\kf33}LOVE X {\kf20}HEA{\kf30}VEN {\kf34}やっ{\kf18}ぱ{\kf20}り{\kf24}作{\kf38}戦{\kf46}は{\kf35}立{\kf17}て{\kf33}て{\kf32}も{\kf18}ム{\kf32}ダ{\kf19}で{\kf45}しょ{\kf113}う?
Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:34.09,OP English,E,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}LOVE X HEAVEN, it's indeed still a useless strategy?
Dialogue: 0,0:22:25.82,0:22:29.86,ED Romaji,R,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}{\kf28}Yes {\kf50}No {\kf24}mo{\kf27}na{\kf26}ni{\kf50}mo {\kf23}na{\kf24}i{\kf39}de{\kf37}sho{\kf74}u
Dialogue: 0,0:22:25.82,0:22:29.86,ED Kanji,K,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}{\kf28}Yes {\kf50}No {\kf24}も{\kf27}な{\kf26}に{\kf50}も{\kf23}な{\kf24}い{\kf39}で{\kf37}しょ{\kf74}う
Dialogue: 0,0:22:25.82,0:22:29.86,ED English,E,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}There are no such words as "Yes" and "No",
Dialogue: 0,0:22:29.86,0:22:33.58,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}{\kf26}fe{\kf25}i{\kf25}do{\kf25}in {\kf50}shi{\kf49}te{\kf42}ru {\kf57}so{\kf25}n{\kf28}za{\kf21}i
Dialogue: 0,0:22:29.86,0:22:33.58,ED Kanji,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}{\kf26}フェ{\kf25}イ{\kf25}ド{\kf25}イン{\kf50}し{\kf49}て{\kf42}る{\kf82}存{\kf49}在
Dialogue: 0,0:22:29.86,0:22:33.58,ED English,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}the gradually strengthening existence.
Dialogue: 0,0:22:33.58,0:22:41.13,ED Romaji,R,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}{\kf53}do{\kf51}ko {\kf74}de {\kf50}wa{\kf33}ta{\kf67}shi {\kf24}mi{\kf24}chi {\kf151}o {\kf24}ma{\kf28}chi{\kf48}ga{\kf26}e{\kf52}ta{\kf51}
Dialogue: 0,0:22:33.58,0:22:41.13,ED Kanji,K,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}{\kf53}ど{\kf51}こ{\kf74}で{\kf50}わ{\kf33}た{\kf67}し{\kf48}道{\kf151}を{\kf52}間{\kf48}違{\kf26}え{\kf52}た{\kf51}
Dialogue: 0,0:22:33.58,0:22:41.13,ED English,E,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}Where did I take the wrong route?
Dialogue: 0,0:22:41.75,0:22:45.80,ED Romaji,R,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}{\kf19}ha{\kf14}n{\kf23}pa{\kf20}tsu {\kf31}shi{\kf17}a{\kf22}u {\kf58}fu{\kf31}kyo{\kf25}u {\kf48}wa {\kf26}o{\kf69}fu
Dialogue: 0,0:22:41.75,0:22:45.80,ED Kanji,K,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}{\kf33}反{\kf43}発{\kf31}し{\kf17}合{\kf22}う{\kf58}不{\kf56}{\kf48}は{\kf26}オ{\kf69}フ
Dialogue: 0,0:22:41.75,0:22:45.80,ED English,E,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}I chase away the unhappiness caused by quarrels.
Dialogue: 0,0:22:45.80,0:22:51.34,ED Romaji,R,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}{\kf30}mi{\kf26}mi {\kf23}o {\kf15}fu{\kf37}sa{\kf26}gu {\kf48}te {\kf50}wa {\kf48}ho{\kf27}n{\kf25}ki {\kf25}ja{\kf50}na{\kf49}i {\kf74}no
Dialogue: 0,0:22:45.80,0:22:51.34,ED Kanji,K,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}{\kf56}耳{\kf23}を{\kf52}塞{\kf26}ぐ{\kf48}手{\kf50}は{\kf75}本{\kf25}気{\kf25}じゃ{\kf50}な{\kf49}い{\kf74}の
Dialogue: 0,0:22:45.80,0:22:51.34,ED English,E,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}I covered my ears, but it doesn't mean I don't want to hear anything.
Dialogue: 0,0:22:51.34,0:22:56.39,ED Romaji,R,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}{\kf50}da{\kf53}ke{\kf49}do {\kf26}ma{\kf24}da {\kf72}ki{\kf52}zu{\kf50}ka{\kf27}na{\kf102}i
Dialogue: 0,0:22:51.34,0:22:56.39,ED Kanji,K,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}{\kf50}だ{\kf53}け{\kf49}ど　{\kf26}ま{\kf24}だ{\kf72}気{\kf52}付{\kf50}か{\kf27}な{\kf102}い
Dialogue: 0,0:22:51.34,0:22:56.39,ED English,E,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}Yet you still didn't realise it.
Dialogue: 0,0:22:57.31,0:23:04.57,ED Romaji,R,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}{\kf29}a{\kf73}na{\kf26}ta {\kf72}ga {\kf27}i{\kf98}u {\kf52}o{\kf51}n{\kf73}na {\kf26}no {\kf51}ko{\kf25}t{\kf63}te{\kf60}
Dialogue: 0,0:22:57.31,0:23:04.57,ED Kanji,K,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}{\kf29}あ{\kf73}な{\kf26}た{\kf72}が{\kf27}言{\kf98}う　{\kf176}女{\kf26}の{\kf51}子{\kf25}っ{\kf63}て{\kf60}
Dialogue: 0,0:22:57.31,0:23:04.57,ED English,E,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}The girl that you mentioned,
Dialogue: 0,0:23:05.36,0:23:09.36,ED Romaji,R,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}{\kf26}mi{\kf51}ryo{\kf49}ku{\kf28}te{\kf24}ki {\kf20}ja{\kf52}na{\kf25}i {\kf59}yo{\kf65}
Dialogue: 0,0:23:05.36,0:23:09.36,ED Kanji,K,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}{\kf26}魅{\kf100}力{\kf52}的{\kf20}じゃ{\kf52}な{\kf25}い{\kf59}よ{\kf65}
Dialogue: 0,0:23:05.36,0:23:09.36,ED English,E,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}doesn't have any charm.
Dialogue: 0,0:23:09.36,0:23:13.32,ED Romaji,R,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}{\kf27}wa{\kf11}ta{\kf38}shi {\kf48}ni {\kf26}ki{\kf27}ta{\kf13}i{\kf62}shi{\kf26}na{\kf24}i{\kf51}de{\kf45}
Dialogue: 0,0:23:09.36,0:23:13.32,ED Kanji,K,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}{\kf76}私{\kf48}に{\kf53}期{\kf13}待{\kf62}し{\kf26}な{\kf24}い{\kf51}で{\kf45}
Dialogue: 0,0:23:09.36,0:23:13.32,ED English,E,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}Don't expect anything from me.
Dialogue: 0,0:23:13.32,0:23:16.62,ED Romaji,E,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}{\kf18}My {\kf85}star{\kf13}ry {\kf60}star{\kf29}ry {\kf75}boy{\kf51}
Dialogue: 0,0:23:16.62,0:23:20.83,ED Romaji,R,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}{\kf48}pi{\kf50}n{\kf74}to {\kf23}ha{\kf28}zu{\kf26}re{\kf25}te{\kf100}ru{\kf48}
Dialogue: 0,0:23:16.62,0:23:20.83,ED Kanji,K,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}{\kf48}ぴ{\kf50}ん{\kf74}と{\kf23}は{\kf28}ず{\kf26}れ{\kf25}て{\kf100}る{\kf48}
Dialogue: 0,0:23:16.62,0:23:20.83,ED English,E,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}It has completely vanished.
Dialogue: 0,0:23:21.33,0:23:25.34,ED Romaji,R,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}{\kf30}na{\kf50}ri{\kf38}u {\kf36}ki{\kf15}ni{\kf36}shi{\kf51}na{\kf25}i{\kf62}de{\kf59}
Dialogue: 0,0:23:21.33,0:23:25.34,ED Kanji,K,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}{\kf30}成{\kf50}り{\kf38}行{\kf36}き{\kf15}に{\kf36}し{\kf51}な{\kf25}い{\kf62}で{\kf59}
Dialogue: 0,0:23:21.33,0:23:25.34,ED English,E,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}Don't let nature take its course.
Dialogue: 0,0:23:25.34,0:23:32.34,ED Romaji,R,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}{\kf52}kat{\kf25}te{\kf49}ni {\kf26}ko{\kf24}i {\kf23}wa {\kf73}ha{\kf55}ji{\kf49}ma{\kf27}ra{\kf149}na{\kf78}i{\kf72}
Dialogue: 0,0:23:25.34,0:23:32.34,ED Kanji,K,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}{\kf52}勝{\kf25}手{\kf49}に{\kf50}恋{\kf23}は{\kf128}始{\kf49}ま{\kf27}ら{\kf149}な{\kf78}い{\kf72}
Dialogue: 0,0:23:25.34,0:23:32.34,ED English,E,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}Love doesn't come from thin air.
Dialogue: 0,0:00:00.01,0:00:03.69,Signs,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(1200,0)\an8\3c&H000000&\bord2}Sign: Hakureiryou Academy; Middle School Entrance Ceremony
Dialogue: 0,0:00:01.32,0:00:05.69,Default,Kaede,0000,0000,0000,,So, as students of the high-class Hakureiryou Academy,
Dialogue: 0,0:00:05.69,0:00:10.29,Default,Kaede,0000,0000,0000,,be proud of yourselves and have an enjoyable academy life.
Dialogue: 0,0:00:10.29,0:00:15.98,Default,Kaede,0000,0000,0000,,This is what all the teachers and I, the principal, hope you'll achieve.
Dialogue: 0,0:00:15.98,0:00:18.81,Default,Mikan,0000,0000,0000,,Next up, is the freshmen speech.
Dialogue: 0,0:00:18.81,0:00:21.63,Default,Mikan,0000,0000,0000,,Let's welcome the freshmen representatives, Saikyo Tomomi-san.
Dialogue: 0,0:00:21.63,0:00:23.09,Default,Tomomi,0000,0000,0000,,Y-Yes.{I think Tomomi should get her "Yes" subbed, too -masat}
Dialogue: 0,0:00:29.52,0:00:33.04,Default,Mikan,0000,0000,0000,,And Selnia Iori Flameheart-san.
Dialogue: 0,0:00:33.04,0:00:34.34,Default,Selnia,0000,0000,0000,,Yes.
Dialogue: 0,0:00:40.10,0:00:45.77,Default,Girl,0000,0000,0000,,The freshmen representative is the student with the highest examination score, right?
Dialogue: 0,0:00:45.77,0:00:48.15,Default,Girl,0000,0000,0000,,So both of them are...
Dialogue: 0,0:00:54.39,0:00:59.25,Default,Selnia,0000,0000,0000,,Nice to meet you, Saikyo-san. Please take care of me.
Dialogue: 0,0:00:59.25,0:01:01.06,Default,Tomomi,0000,0000,0000,,M-Me too.
Dialogue: 0,0:02:48.58,0:02:53.52,Default,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(500,550)\pos(945,680)\c&HFFFFFF&\bord2.5\3c&H0C0C0C&}Lady x Lady!!
Dialogue: 0,0:02:48.12,0:02:50.35,Signs,Sign,0000,0000,0000,,{\c&H1B1B1B&\frz282.709\fs70\move(1064,219,845,329)}1. Saikyo Tomomi
Dialogue: 0,0:02:48.12,0:02:50.35,Signs,Sign,0000,0000,0000,,{\fs70\c&H1B1B1B&\frz278.976\move(856,377,640,481)}2. Selnia Iori Flameheart
Dialogue: 0,0:02:50.75,0:02:52.56,Default,Selnia,0000,0000,0000,,I lost to her again.
Dialogue: 0,0:02:52.56,0:02:55.91,Default,Tomomi,0000,0000,0000,,Oh my, it's an excellent result.
Dialogue: 0,0:02:55.91,0:02:59.32,Default,Tomomi,0000,0000,0000,,Congratulations, Flameheart-san.
Dialogue: 0,0:03:01.42,0:03:05.33,Default,Selnia,0000,0000,0000,,Y-You're the better performer. You must have worked very hard.
Dialogue: 0,0:03:05.86,0:03:08.38,Default,Tomomi,0000,0000,0000,,No, how can I be considered hardworking?
Dialogue: 0,0:03:08.38,0:03:11.79,Default,Tomomi,0000,0000,0000,,My workload is much lighter compared to yours.
Dialogue: 0,0:03:11.79,0:03:13.57,Default,Selnia,0000,0000,0000,,What are you trying to imply?
Dialogue: 0,0:03:13.57,0:03:17.13,Default,Selnia,0000,0000,0000,,Are you saying no matter how hard I study, I'll never beat you?
Dialogue: 0,0:03:17.13,0:03:23.00,Default,Tomomi,0000,0000,0000,,No no, how could I say that? Diligence always pays off.
Dialogue: 0,0:03:23.00,0:03:26.10,Default,Tomomi,0000,0000,0000,,Try harder next time, Flameheart-san.
Dialogue: 0,0:03:30.00,0:03:32.58,Default,Shingo,0000,0000,0000,,What's going on? It's those two again?
Dialogue: 0,0:03:34.86,0:03:35.44,Default,Sanke,0000,0000,0000,,What's wrong?
Dialogue: 0,0:03:35.46,0:03:37.11,Signs,Sign,0000,0000,0000,,{\pos(680,120)\c&H343434&\frz4.119}The following students on the left need to resit the exam.
Dialogue: 0,0:03:35.46,0:03:37.11,Signs,Sign,0000,0000,0000,,{\pos(795,694)\c&H343434&\frz4.101}Servant-ed: Hino Akiharu
Dialogue: 0,0:03:37.39,0:03:40.90,Default,Shingo,0000,0000,0000,,Shit! You're poor, far too poor.
Dialogue: 0,0:03:40.90,0:03:43.29,Default,Hino,0000,0000,0000,,T-This can't be helped.
Dialogue: 0,0:03:43.29,0:03:46.95,Default,Hino,0000,0000,0000,,I only just transferred here, and I'm too busy with the servant-ed curriculum.
Dialogue: 0,0:03:46.95,0:03:48.74,Default,Shingo,0000,0000,0000,,Looking for excuses?
Dialogue: 0,0:03:48.74,0:03:50.91,Default,Sanke,0000,0000,0000,,You're really something for making it in.
Dialogue: 0,0:03:51.49,0:03:53.95,Default,Saori,0000,0000,0000,,Oh dear, what should I do?
Dialogue: 0,0:03:53.95,0:03:58.12,Default,Sanae,0000,0000,0000,,Fight! You have to work harder this time round, Onee-chan.
Dialogue: 0,0:03:58.12,0:04:00.92,Default,Hino,0000,0000,0000,,Onee-chan? The two of you are sisters?
Dialogue: 0,0:04:00.92,0:04:03.47,Default,Sanae,0000,0000,0000,,Yeah, that's right.
Dialogue: 0,0:04:03.85,0:04:06.54,Default,Hino,0000,0000,0000,,That uniform is the upper-ed, right?
Dialogue: 0,0:04:06.54,0:04:08.81,Default,Hino,0000,0000,0000,,Why are the two of you separated even though you're sisters?
Dialogue: 0,0:04:08.81,0:04:14.67,Default,Sanae,0000,0000,0000,,Erm... I was in the upper-ed before \NI transferred to the servant-ed.
Dialogue: 0,0:04:14.67,0:04:17.11,Default,Sanae,0000,0000,0000,,Our family fell from grace so...
Dialogue: 0,0:04:17.61,0:04:20.18,Default,Hino,0000,0000,0000,,These are some really deep matters.
Dialogue: 0,0:04:20.18,0:04:26.14,Default,Sanae,0000,0000,0000,,My sister had already paid the school fees way before our family started to have problems.
Dialogue: 0,0:04:26.14,0:04:35.04,Default,Sanae,0000,0000,0000,,I didn't manage to pay mine, \Nso I went to the servant-ed- Onee-chan!
Dialogue: 0,0:04:35.04,0:04:38.98,Default,Saori,0000,0000,0000,,I thought we were to wear the same uniform?
Dialogue: 0,0:04:38.98,0:04:41.38,Default,Sanae,0000,0000,0000,,There's no maid uniform here.
Dialogue: 0,0:04:41.92,0:04:44.59,Default,Hino,0000,0000,0000,,No, I think you're missing the point...
Dialogue: 0,0:04:44.59,0:04:45.72,Default,Selnia,0000,0000,0000,,Out of the way!
Dialogue: 0,0:04:48.74,0:04:49.93,Default,Hino,0000,0000,0000,,What's with her?
Dialogue: 0,0:04:52.63,0:04:55.19,Default,Selnia,0000,0000,0000,,Seriously, she's always making a fool of me.
Dialogue: 0,0:04:55.19,0:04:56.98,Default,Selnia,0000,0000,0000,,Who does she think she is?
Dialogue: 0,0:04:56.78,0:04:57.65,Default-alt,Hino,0000,0000,0000,,Hey!
Dialogue: 0,0:04:56.98,0:04:58.51,Default,Selnia,0000,0000,0000,,She only got slightly better grades...
Dialogue: 0,0:04:58.51,0:05:00.61,Default,Selnia,0000,0000,0000,,She merely beat me a few times in a row and yet...
Dialogue: 0,0:04:59.11,0:05:00.61,Default-alt,Hino,0000,0000,0000,,Hey, that blonde drill over there!
Dialogue: 0,0:05:00.61,0:05:02.33,Default,Selnia,0000,0000,0000,,Shut up!
Dialogue: 0,0:05:02.33,0:05:04.94,Default,Selnia,0000,0000,0000,,Keep your mouth shut and bring some earl grey over.
Dialogue: 0,0:05:04.94,0:05:06.32,Default,Hino,0000,0000,0000,,Right away.
Dialogue: 0,0:05:07.90,0:05:10.74,Default,Selnia,0000,0000,0000,,Hmph! What's with her flawless results?
Dialogue: 0,0:05:10.76,0:05:13.37,Signs,Sign,0000,0000,0000,,{\c&H252525&\fs70\frz281.145\pos(896,370)}Middle School Second Year
Dialogue: 0,0:05:10.76,0:05:13.37,Signs,Sign,0000,0000,0000,,{\c&H252525&\fs70\frz269.044\pos(609,280)}1. Saikyo Tomomi
Dialogue: 0,0:05:10.76,0:05:13.37,Signs,Sign,0000,0000,0000,,{\c&H252525&\frz259.443\fs70\pos(343,345)}2. Selnia Iori Flameheart
Dialogue: 0,0:05:11.39,0:05:13.37,Default,Selnia,0000,0000,0000,,What's with the "diligence always pay off"?
Dialogue: 0,0:05:14.91,0:05:17.21,Default,Tomomi,0000,0000,0000,,This time round, I barely made it to first place.
Dialogue: 0,0:05:17.70,0:05:22.23,Default,Tomomi,0000,0000,0000,,Maybe next time round, it'll be you.
Dialogue: 0,0:05:22.75,0:05:24.02,Default,Selnia,0000,0000,0000,,Yeah...{Added this -masat}
Dialogue: 0,0:05:24.02,0:05:25.55,Default,Selnia,0000,0000,0000,,I won't lose next time.
Dialogue: 0,0:05:26.21,0:05:27.73,Default,Tomomi,0000,0000,0000,,Me neither.
Dialogue: 0,0:05:33.93,0:05:37.52,Default,Selnia,0000,0000,0000,,From then on, I was never top again.
Dialogue: 0,0:05:37.89,0:05:40.58,Default,Selnia,0000,0000,0000,,She's taunting me with those words!
Dialogue: 0,0:05:42.76,0:05:46.37,Default,Hino,0000,0000,0000,,Your earl grey and... my treat.
Dialogue: 0,0:05:46.37,0:05:48.26,Default,Selnia,0000,0000,0000,,What's this suppose to mean?
Dialogue: 0,0:05:48.26,0:05:51.53,Default,Hino,0000,0000,0000,,Taking care of the master is also a butler's duty.
Dialogue: 0,0:05:51.53,0:05:54.54,Default,Hino,0000,0000,0000,,I don't have any other motives, so please enjoy it.
Dialogue: 0,0:05:54.54,0:05:59.38,Default,Selnia,0000,0000,0000,,You're not really treating me since these are all free.
Dialogue: 0,0:05:59.38,0:06:01.38,Default,Hino,0000,0000,0000,,Well, you're right...
Dialogue: 0,0:06:20.64,0:06:25.40,Default,Selnia,0000,0000,0000,,You, have you known Saikyo-san for a very long time?
Dialogue: 0,0:06:25.40,0:06:29.83,Default,Hino,0000,0000,0000,,Tomomi? It's not been that long.
Dialogue: 0,0:06:29.83,0:06:33.37,Default,Hino,0000,0000,0000,,We were together from kindergarten until second grade.
Dialogue: 0,0:06:33.37,0:06:36.61,Default,Hino,0000,0000,0000,,Well, she's a childhood friend.
Dialogue: 0,0:06:38.16,0:06:43.71,Default,Selnia,0000,0000,0000,,In the past, were her... you know, results, very good?
Dialogue: 0,0:06:43.71,0:06:46.17,Default,Hino,0000,0000,0000,,Yeah, she's very intelligent.
Dialogue: 0,0:06:46.17,0:06:49.56,Default,Hino,0000,0000,0000,,She always disliked being inferior to others.
Dialogue: 0,0:06:50.44,0:06:52.26,Default,Selnia,0000,0000,0000,,Is that so?
Dialogue: 0,0:06:55.02,0:06:57.39,Default,Hino,0000,0000,0000,,Don't brood over it.
Dialogue: 0,0:06:57.39,0:07:01.60,Default,Hino,0000,0000,0000,,Losing to that girl in exams is nothing to be ashamed of.
Dialogue: 0,0:07:03.41,0:07:04.71,Default,Hino,0000,0000,0000,,Hey.
Dialogue: 0,0:07:04.71,0:07:05.87,Default,Hino,0000,0000,0000,,What's wrong?
Dialogue: 0,0:07:09.15,0:07:11.77,Default,Selnia,0000,0000,0000,,You'll never understand.
Dialogue: 0,0:07:12.95,0:07:14.90,Default,Hino,0000,0000,0000,,What does that mean?
Dialogue: 0,0:07:17.50,0:07:19.97,Default,Selnia,0000,0000,0000,,Losing to her is nothing to be ashamed of?
Dialogue: 0,0:07:19.97,0:07:22.29,Default,Selnia,0000,0000,0000,,That's not the problem!
Dialogue: 0,0:07:22.29,0:07:26.90,Default,Selnia,0000,0000,0000,,She's the only person who has dared to challenge me, Selnia Iori Flameheart...
Dialogue: 0,0:07:26.90,0:07:28.71,Default,Selnia,0000,0000,0000,,That's why I don't want to lose.
Dialogue: 0,0:07:29.17,0:07:31.72,Default,Selnia,0000,0000,0000,,No matter what, I can't lose to her!
Dialogue: 0,0:07:53.24,0:07:53.91,Default,Selnia,0000,0000,0000,,You got a problem?
Dialogue: 0,0:07:54.26,0:07:58.16,Default,Tomomi,0000,0000,0000,,No, it's nothing.
Dialogue: 0,0:07:58.48,0:08:02.11,Default,Selnia,0000,0000,0000,,W-What's with her? I'm really curious.
Dialogue: 0,0:08:04.00,0:08:05.65,Default,Sensei,0000,0000,0000,,All right, done.
Dialogue: 0,0:08:26.83,0:08:30.15,Default,Hino,0000,0000,0000,,Erm... Tomomi-san, your order please?
Dialogue: 0,0:08:30.15,0:08:31.99,Default,Tomomi,0000,0000,0000,,As a butler, guess it yourself.
Dialogue: 0,0:08:32.38,0:08:36.82,Default,Tomomi,0000,0000,0000,,If you guess incorrectly, I'll shout out what you did by the river during the summer break in second grade.
Dialogue: 0,0:08:36.82,0:08:39.79,Default,Hino,0000,0000,0000,,Spare me, anything but that!
Dialogue: 0,0:08:39.79,0:08:44.01,Default,Tomomi,0000,0000,0000,,How about during kindergarten, when you gave that letter to the rose class's Sachiko-chan?
Dialogue: 0,0:08:44.01,0:08:46.08,Default,Tomomi,0000,0000,0000,,Shut the hell up, it's darjeeling.
Dialogue: 0,0:08:46.08,0:08:48.54,Default,Hino,0000,0000,0000,,Yes, right away!
Dialogue: 0,0:08:59.49,0:09:01.01,Default,Hino,0000,0000,0000,,What's this for?
Dialogue: 0,0:09:01.01,0:09:03.93,Default,Hino,0000,0000,0000,,Taking care of the master is also a butler's duty.
Dialogue: 0,0:09:04.44,0:09:06.27,Default,Hino,0000,0000,0000,,Take it as my treat.
Dialogue: 0,0:09:07.54,0:09:10.54,Default,Tomomi,0000,0000,0000,,It's not even your treat.
Dialogue: 0,0:09:10.54,0:09:12.65,Default,Tomomi,0000,0000,0000,,All the food here are supposed to be free.
Dialogue: 0,0:09:13.02,0:09:15.53,Default,Hino,0000,0000,0000,,Well that's true...
Dialogue: 0,0:09:15.53,0:09:17.85,Default,Hino,0000,0000,0000,,Did you have a quarrel with drill again?
Dialogue: 0,0:09:17.85,0:09:20.60,Default,Hino,0000,0000,0000,,It was the last test, you two never get tired of it.
Dialogue: 0,0:09:20.60,0:09:22.66,Default,Tomomi,0000,0000,0000,,How can I compare against you?
Dialogue: 0,0:09:22.66,0:09:25.79,Default,Tomomi,0000,0000,0000,,Every time the two of you meet, \Nit's 'commoner' here, 'drill' there.
Dialogue: 0,0:09:25.79,0:09:28.29,Default,Hino,0000,0000,0000,,Both of you started back in middle school, right?
Dialogue: 0,0:09:28.29,0:09:30.68,Default,Hino,0000,0000,0000,,What did she do to make you this angry?
Dialogue: 0,0:09:30.68,0:09:34.33,Default,Tomomi,0000,0000,0000,,It's nothing to do with being angry, it's just...
Dialogue: 0,0:09:34.33,0:09:35.38,Default,Hino,0000,0000,0000,,Just?
Dialogue: 0,0:09:39.71,0:09:41.54,Default,Hino,0000,0000,0000,,I don't get you at all.
Dialogue: 0,0:09:41.54,0:09:43.10,Default,Hino,0000,0000,0000,,You did beat her in the test.
Dialogue: 0,0:09:43.10,0:09:47.39,Default,Hino,0000,0000,0000,,Even if you lose to her in other areas, \Nit's nothing to be concerned about.
Dialogue: 0,0:09:49.44,0:09:51.72,Default,Hino,0000,0000,0000,,Hey, what's wrong?
Dialogue: 0,0:09:55.37,0:09:57.74,Default,Tomomi,0000,0000,0000,,You'll never understand.
Dialogue: 0,0:09:58.11,0:10:00.73,Default,Hino,0000,0000,0000,,Like I said, what does that mean?
Dialogue: 0,0:10:20.95,0:10:22.68,Default,Selnia,0000,0000,0000,,You start by using the outermost.
Dialogue: 0,0:10:25.21,0:10:27.69,Default,Tomomi,0000,0000,0000,,T-Thank you... very much.
Dialogue: 0,0:10:39.75,0:10:41.36,Default,Selnia,0000,0000,0000,,It's delicious isn't it?
Dialogue: 0,0:10:41.36,0:10:43.03,Default,Tomomi,0000,0000,0000,,Y-Yeah.
Dialogue: 0,0:10:44.33,0:10:45.78,Default,Girl,0000,0000,0000,,It's really beautiful.
Dialogue: 0,0:10:45.78,0:10:48.71,Default,Selnia,0000,0000,0000,,No really, yours are better.
Dialogue: 0,0:10:50.58,0:10:52.79,Default,Girl,0000,0000,0000,,You're such an idol.
Dialogue: 0,0:11:05.05,0:11:10.00,Default,Hino,0000,0000,0000,,Errr... Substitute y with 2ab...{Added "Errr..." -masat}
Dialogue: 0,0:11:10.00,0:11:11.60,Default,Saori,0000,0000,0000,,Is this the one?
Dialogue: 0,0:11:13.63,0:11:14.81,Default,Hino,0000,0000,0000,,No...
Dialogue: 0,0:11:16.50,0:11:20.43,Default,Saori,0000,0000,0000,,Where did the uniform button go?
Dialogue: 0,0:11:20.43,0:11:22.07,Default,Saori,0000,0000,0000,,It's such a headache, isn't it?
Dialogue: 0,0:11:22.48,0:11:24.82,Default,Hino,0000,0000,0000,,That's not the point.
Dialogue: 0,0:11:30.16,0:11:33.58,Default,Mimina,0000,0000,0000,,Eh? It stopped.
Dialogue: 0,0:11:36.34,0:11:38.19,Default,Mimina,0000,0000,0000,,Ah, it's cold!
Dialogue: 0,0:11:40.16,0:11:41.94,Default,Mimina,0000,0000,0000,,What's going on?
Dialogue: 0,0:11:44.69,0:11:47.39,Default,Mikan,0000,0000,0000,,As such, I apologise.
Dialogue: 0,0:11:47.88,0:11:52.17,Default,Mikan,0000,0000,0000,,The water system in Hakureiryou Academy is having some problems.
Dialogue: 0,0:11:52.94,0:11:57.86,Default,Mikan,0000,0000,0000,,It's now undergoing emergency repairs, but the scale is too large.
Dialogue: 0,0:11:57.86,0:12:01.19,Default,Mikan,0000,0000,0000,,So it'll take a week to return to normal.
Dialogue: 0,0:12:01.21,0:12:04.50,Default,Mikan,0000,0000,0000,,During this period, the bathrooms in the dormitory can't be used.
Dialogue: 0,0:12:05.19,0:12:08.71,Default,Selnia,0000,0000,0000,,Then where do we go for a shower?
Dialogue: 0,0:12:08.71,0:12:12.82,Default,Selnia,0000,0000,0000,,We can't possibly not bathe for a week.
Dialogue: 0,0:12:13.39,0:12:20.33,Default,Mikan,0000,0000,0000,,Of course not. There's a natural hot spring bath that's usually unused behind the dormitory.
Dialogue: 0,0:12:20.33,0:12:23.01,Default,Mikan,0000,0000,0000,,Until the repairs are done, please go there for a bath.
Dialogue: 0,0:12:23.43,0:12:25.59,Default,Hino,0000,0000,0000,,This academy even has a hot spring?
Dialogue: 0,0:12:25.59,0:12:28.18,Default,Shingo,0000,0000,0000,,Aki, this isn't the time to be surprised.
Dialogue: 0,0:12:28.19,0:12:29.76,Default,Shingo,0000,0000,0000,,It's the hot springs, the hot springs!
Dialogue: 0,0:12:30.13,0:12:35.06,Default,Shingo,0000,0000,0000,,There's one thing you must do at the hot springs!
Dialogue: 0,0:12:40.32,0:12:41.78,Default,Intermission,0000,0000,0000,,Ladies x Butlers!
Dialogue: 0,0:12:47.51,0:12:50.07,Default,Selnia,0000,0000,0000,,Oh Fou-san, what's wrong?
Dialogue: 0,0:12:50.59,0:12:54.93,Default,Fou,0000,0000,0000,,I-It's my first time bathing with so many people...
Dialogue: 0,0:12:54.93,0:12:59.38,Default,Selnia,0000,0000,0000,,There's only girls here, so you don't have to be so shy.
Dialogue: 0,0:12:59.38,0:13:01.25,Default,Fou,0000,0000,0000,,R-Really?
Dialogue: 0,0:13:06.35,0:13:10.51,Default,Shingo,0000,0000,0000,,You ask why I'm peeping?
Dialogue: 0,0:13:10.85,0:13:13.73,Default,Shingo,0000,0000,0000,,Because there's a hot spring over there!
Dialogue: 0,0:13:14.03,0:13:17.19,Default,Hino,0000,0000,0000,,I knew it was something like that.
Dialogue: 0,0:13:19.08,0:13:21.61,Default,Saori,0000,0000,0000,,Oh, good evening.
Dialogue: 0,0:13:22.26,0:13:26.40,Default,Mikan,0000,0000,0000,,Shikikagami-san, this isn't the dressing room.
Dialogue: 0,0:13:28.28,0:13:29.03,Default,Mikan,0000,0000,0000,,Hino-san.
Dialogue: 0,0:13:29.48,0:13:30.37,Default,Hino,0000,0000,0000,,Yes?
Dialogue: 0,0:13:30.37,0:13:32.37,Default,Mikan,0000,0000,0000,,Wait there.
Dialogue: 0,0:13:32.37,0:13:33.20,Default,Hino,0000,0000,0000,,Sure...
Dialogue: 0,0:13:33.55,0:13:34.76,Default,Mikan,0000,0000,0000,,Well then...
Dialogue: 0,0:13:35.47,0:13:39.04,Default,Shingo,0000,0000,0000,,Just a little more, a little bit more...
Dialogue: 0,0:13:41.05,0:13:44.80,Default,Mikan,0000,0000,0000,,I'm asking just to be sure. What are you doing up there?
Dialogue: 0,0:13:45.08,0:13:53.18,Default,Shingo,0000,0000,0000,,Well that... as a butler, I feel that it's part of my duty to wash the backs of my masters.
Dialogue: 0,0:13:53.51,0:13:55.31,Default,Mikan,0000,0000,0000,,I see.
Dialogue: 0,0:14:14.67,0:14:15.50,Default,Kaoru,0000,0000,0000,,Alright.
Dialogue: 0,0:14:28.84,0:14:31.52,Default,Hino,0000,0000,0000,,Ouch...
Dialogue: 0,0:14:33.89,0:14:35.51,Default,Hino,0000,0000,0000,,It's still the same.
Dialogue: 0,0:14:35.51,0:14:39.02,Default,Hino,0000,0000,0000,,I think it's time they got used to me...
Dialogue: 0,0:14:41.20,0:14:44.03,Default,Hino,0000,0000,0000,,Oh, drill. Welcom- Eh?!{changed "welcome-" to this -masat}
Dialogue: 0,0:14:44.60,0:14:47.57,Default,Both,0000,0000,0000,,Is this table occupied?
Dialogue: 0,0:14:48.05,0:14:49.15,Default,Hino,0000,0000,0000,,Eh...
Dialogue: 0,0:14:49.62,0:14:52.23,Default,Tomomi,0000,0000,0000,,Akiharu-kun, shouldn't you be taking our orders?
Dialogue: 0,0:14:52.23,0:14:54.14,Default,Hino,0000,0000,0000,,Yes, here you go.
Dialogue: 0,0:14:54.14,0:14:57.50,Default,Selnia,0000,0000,0000,,Hey, why start off with Saikyo-san?
Dialogue: 0,0:14:58.82,0:15:00.54,Default,Tomomi,0000,0000,0000,,Well then, go ahead.
Dialogue: 0,0:15:00.54,0:15:02.86,Default,Hino,0000,0000,0000,,Well, you must be really hungry.
Dialogue: 0,0:15:02.86,0:15:04.42,Default,Selnia,0000,0000,0000,,N-No, I'm not!
Dialogue: 0,0:15:09.25,0:15:13.47,Default,Tomomi,0000,0000,0000,,Oh yeah, Akiharu-kun, are your preparations for the exam resit going well?
Dialogue: 0,0:15:13.47,0:15:15.14,Default,Hino,0000,0000,0000,,Well, it's OK I guess.
Dialogue: 0,0:15:15.86,0:15:20.45,Default,Tomomi,0000,0000,0000,,It must be tough transferring in \Nhalfway through, but please do your best.
Dialogue: 0,0:15:20.45,0:15:23.88,Default,Tomomi,0000,0000,0000,,As long as you work hard, it'll pay off someday.
Dialogue: 0,0:15:23.88,0:15:26.20,Default,Tomomi,0000,0000,0000,,Right? Flameheart-san.
Dialogue: 0,0:15:26.77,0:15:28.97,Default,Selnia,0000,0000,0000,,That's very true.
Dialogue: 0,0:15:33.82,0:15:36.66,Default,Hino,0000,0000,0000,,What's with this intense mental fatigue?
Dialogue: 0,0:15:37.22,0:15:39.66,Default,Hino,0000,0000,0000,,No no, I can't be dejected.
Dialogue: 0,0:15:40.21,0:15:42.54,Default,Hino,0000,0000,0000,,Sorry for the wait, this is Japanese-
Dialogue: 0,0:15:49.67,0:15:50.72,Default,Sanae,0000,0000,0000,,I'm sorry.
Dialogue: 0,0:15:51.12,0:15:52.47,Default,Hino,0000,0000,0000,,A-Are you guys alright?
Dialogue: 0,0:15:59.23,0:16:00.37,Default,Hino,0000,0000,0000,,It's standing.
Dialogue: 0,0:16:00.37,0:16:01.87,Default,Tomomi,0000,0000,0000,,It standing there, isn't it?
Dialogue: 0,0:16:01.87,0:16:03.41,Default,Hino,0000,0000,0000,,It's standing there, alright.
Dialogue: 0,0:16:03.41,0:16:05.98,Default,Selnia,0000,0000,0000,,You can't even serve properly.
Dialogue: 0,0:16:06.40,0:16:10.22,Default,Selnia,0000,0000,0000,,You still dare to say that you want to be a bride?
Dialogue: 0,0:16:10.22,0:16:12.60,Default,Hino,0000,0000,0000,,Please stop going any further with that!
Dialogue: 0,0:16:12.60,0:16:15.24,Default,Hino,0000,0000,0000,,Besides, what happened wasn't my fault.
Dialogue: 0,0:16:14.05,0:16:15.24,Default-alt,Selnia,0000,0000,0000,,What's so funny?
Dialogue: 0,0:16:15.24,0:16:16.85,Default,Tomomi,0000,0000,0000,,No, it's nothing.
Dialogue: 0,0:16:32.06,0:16:34.78,Default,Selnia,0000,0000,0000,,Eh? I'm the only one left?
Dialogue: 0,0:16:34.78,0:16:37.04,Default,Selnia,0000,0000,0000,,It's a small fortune.
Dialogue: 0,0:16:39.83,0:16:42.97,Default,Selnia,0000,0000,0000,,Saikyo-san? You're here?
Dialogue: 0,0:16:42.97,0:16:45.19,Default,Tomomi,0000,0000,0000,,Yeah, I'm here. Is there something wrong?
Dialogue: 0,0:16:45.61,0:16:48.04,Default,Selnia,0000,0000,0000,,It's only the two of us, right?
Dialogue: 0,0:16:48.04,0:16:51.90,Default,Tomomi,0000,0000,0000,,I'm almost done, please enjoy yourself.
Dialogue: 0,0:16:53.52,0:16:56.84,Default,Mikan,0000,0000,0000,,It's almost time, please hurry up.
Dialogue: 0,0:16:56.84,0:16:57.37,Default,Girls,0000,0000,0000,,Yes.
Dialogue: 0,0:17:04.42,0:17:07.78,Default,Shingo,0000,0000,0000,,You ask why am I peeping?
Dialogue: 0,0:17:18.43,0:17:22.01,Default,Tomomi,0000,0000,0000,,Strange... this side too...
Dialogue: 0,0:17:23.32,0:17:24.66,Default,Selnia,0000,0000,0000,,What's wrong?
Dialogue: 0,0:17:24.66,0:17:27.70,Default,Tomomi,0000,0000,0000,,Well... the door is locked.
Dialogue: 0,0:17:30.23,0:17:32.72,Default,Selnia,0000,0000,0000,,Why? Could it be broken?
Dialogue: 0,0:17:32.72,0:17:34.46,Default,Tomomi,0000,0000,0000,,Seems like it.
Dialogue: 0,0:17:34.46,0:17:37.12,Default,Selnia,0000,0000,0000,,But I was the one who closed the door just now...
Dialogue: 0,0:17:37.12,0:17:40.46,Default,Tomomi,0000,0000,0000,,It can't be helped, so don't be too hard on yourself.
Dialogue: 0,0:17:40.46,0:17:47.08,Default,Tomomi,0000,0000,0000,,Besides, with you around, it'll be a piece of cake getting out of this.
Dialogue: 0,0:17:47.08,0:17:48.21,Default,Selnia,0000,0000,0000,,What do you mean?
Dialogue: 0,0:17:48.62,0:17:51.13,Default,Tomomi,0000,0000,0000,,You only have to use those drills of yours.
Dialogue: 0,0:17:51.13,0:17:53.30,Default,Tomomi,0000,0000,0000,,Oh, where did your drills go?
Dialogue: 0,0:17:53.30,0:17:55.04,Default,Selnia,0000,0000,0000,,Are you making fun of me!
Dialogue: 0,0:17:55.04,0:17:57.73,Default,Tomomi,0000,0000,0000,,In any case, we have to ask for help first.
Dialogue: 0,0:18:03.66,0:18:04.89,Default,Selnia,0000,0000,0000,,Not there yet?
Dialogue: 0,0:18:05.44,0:18:07.76,Default,Tomomi,0000,0000,0000,,Hey, stop moving on your own.
Dialogue: 0,0:18:09.50,0:18:11.70,Default,Selnia,0000,0000,0000,,Why are you making weird sounds?
Dialogue: 0,0:18:12.79,0:18:17.28,Default,Tomomi,0000,0000,0000,,Stop moving your head, your hair tickles.
Dialogue: 0,0:18:17.93,0:18:20.77,Default,Selnia,0000,0000,0000,,I get it, let's do it once more.
Dialogue: 0,0:18:25.76,0:18:27.83,Default,Selnia,0000,0000,0000,,Stop moving!
Dialogue: 0,0:18:27.83,0:18:29.02,Default,Tomomi,0000,0000,0000,,Don't use so much strength.
Dialogue: 0,0:18:29.02,0:18:29.91,Default,Selnia,0000,0000,0000,,Don't...
Dialogue: 0,0:18:32.38,0:18:36.57,Default,Mikan,0000,0000,0000,,Todoroki-san, I admire your perseverance.
Dialogue: 0,0:18:36.57,0:18:38.65,Default,Shingo,0000,0000,0000,,Thank you very much.
Dialogue: 0,0:18:39.22,0:18:41.29,Default,Tomomi,0000,0000,0000,,It hurts...
Dialogue: 0,0:18:41.29,0:18:45.10,Default,Tomomi,0000,0000,0000,,If only you stopped moving around strangely, we would have got out by now...
Dialogue: 0,0:18:45.54,0:18:46.70,Default,Selnia,0000,0000,0000,,It's your fault!
Dialogue: 0,0:18:46.70,0:18:48.87,Default,Selnia,0000,0000,0000,,If only you didn't make weird noises and move on your own!
Dialogue: 0,0:18:48.87,0:18:52.64,Default,Tomomi,0000,0000,0000,,To get to the root of the problem: \Nif only someone hadn't broken the door.
Dialogue: 0,0:18:54.15,0:18:58.05,Default,Selnia,0000,0000,0000,,I have nothing to say against that.
Dialogue: 0,0:18:58.69,0:19:00.73,Default,Selnia,0000,0000,0000,,I'm really sorry.
Dialogue: 0,0:19:02.09,0:19:08.71,Default,Tomomi,0000,0000,0000,,It's really rare to actually hear Flameheart-san apologise.
Dialogue: 0,0:19:08.71,0:19:11.14,Default,Selnia,0000,0000,0000,,What's that supposed to mean?!
Dialogue: 0,0:19:11.14,0:19:15.76,Default,Selnia,0000,0000,0000,,I'm not petty enough to deny making a mistake!
Dialogue: 0,0:19:17.14,0:19:21.13,Default,Tomomi,0000,0000,0000,,That seems to be the case, sorry about that.
Dialogue: 0,0:19:25.29,0:19:29.98,Default,Selnia,0000,0000,0000,,But, I'll never admit defeat.
Dialogue: 0,0:19:30.91,0:19:35.52,Default,Selnia,0000,0000,0000,,Be it on academics, sports or anything else.
Dialogue: 0,0:19:35.52,0:19:38.24,Default,Selnia,0000,0000,0000,,Everything will come to an end if I admit defeat.
Dialogue: 0,0:19:40.20,0:19:43.51,Default,Tomomi,0000,0000,0000,,That's right, I feel the same too.
Dialogue: 0,0:19:43.51,0:19:47.54,Default,Tomomi,0000,0000,0000,,If the competition ends, it'll no longer be fun.
Dialogue: 0,0:19:49.05,0:19:50.62,Default,Hino,0000,0000,0000,,Eh? Todoroki?
Dialogue: 0,0:19:50.62,0:19:53.45,Default,Sanke,0000,0000,0000,,He has been temporarily barred from entering the bath.
Dialogue: 0,0:19:53.45,0:19:55.67,Default,Hino,0000,0000,0000,,That guy is really an idiot.
Dialogue: 0,0:19:57.17,0:19:59.05,Default,Hino,0000,0000,0000,,I can't open it.
Dialogue: 0,0:19:59.05,0:20:02.27,Default,Selnia,0000,0000,0000,,This voice is, Hino Akiharu?!
Dialogue: 0,0:20:02.27,0:20:05.27,Default,Hino,0000,0000,0000,,Drill? What are you doing inside?
Dialogue: 0,0:20:06.23,0:20:08.22,Default,Tomomi,0000,0000,0000,,That's a relief.
Dialogue: 0,0:20:08.62,0:20:10.39,Default,Tomomi,0000,0000,0000,,Akiharu-kun!
Dialogue: 0,0:20:10.39,0:20:11.09,Default,Hino,0000,0000,0000,,Tomomi?
Dialogue: 0,0:20:11.09,0:20:13.17,Default,Tomomi,0000,0000,0000,,The door is broken and we can't get out.
Dialogue: 0,0:20:13.17,0:20:14.48,Default,Tomomi,0000,0000,0000,,Can you fix it?
Dialogue: 0,0:20:14.48,0:20:16.97,Default,Sanke,0000,0000,0000,,I'm going to get the teacher.
Dialogue: 0,0:20:19.42,0:20:20.03,Default,Hino,0000,0000,0000,,Dammit.
Dialogue: 0,0:20:20.43,0:20:23.34,Default,Tomomi,0000,0000,0000,,Hurry! Flameheart-san is in danger!
Dialogue: 0,0:20:23.34,0:20:24.32,Default,Selnia,0000,0000,0000,,Eh? What's wrong with me?
Dialogue: 0,0:20:24.69,0:20:25.70,Default,Hino,0000,0000,0000,,Is she injured?
Dialogue: 0,0:20:25.70,0:20:27.94,Default,Tomomi,0000,0000,0000,,NO! Hurry!
Dialogue: 0,0:20:27.94,0:20:30.87,Default,Tomomi,0000,0000,0000,,Ah, don't say a word, Flameheart-san.
Dialogue: 0,0:20:30.87,0:20:32.12,Default,Selnia,0000,0000,0000,,What's going on?
Dialogue: 0,0:20:32.12,0:20:33.75,Default,Hino,0000,0000,0000,,Dammit!
Dialogue: 0,0:20:40.93,0:20:42.51,Default,Mikan,0000,0000,0000,,Are you alright?
Dialogue: 0,0:20:47.86,0:20:48.55,Default,Hino,0000,0000,0000,,Wait wait-
Dialogue: 0,0:20:48.55,0:20:51.58,Default,Selnia,0000,0000,0000,,Unforgivable! Unforgivable!
Dialogue: 0,0:20:53.21,0:20:54.94,Signs,Sign,0000,0000,0000,,{\an8\c&H1B1B1B&\3c&HEBEBEB&\bord7}Examination Re-sit Hall
Dialogue: 0,0:21:00.32,0:21:05.96,Default,Sanae,0000,0000,0000,,Onee-chan revised very hard, she'll definitely be fine this time.
Dialogue: 0,0:21:05.96,0:21:06.94,Default,Sanae,0000,0000,0000,,Fight!
Dialogue: 0,0:21:08.49,0:21:10.24,Default,Tomomi,0000,0000,0000,,Yesterday was fun, wasn't it?
Dialogue: 0,0:21:10.24,0:21:15.10,Default,Selnia,0000,0000,0000,,That? I don't want to come across that kind of trouble ever again.
Dialogue: 0,0:21:15.10,0:21:19.88,Default,Tomomi,0000,0000,0000,,But it's because of that incident that I managed to get a chance to talk to you properly.
Dialogue: 0,0:21:23.60,0:21:24.84,Default,Tomomi,0000,0000,0000,,I won't lose either.
Dialogue: 0,0:21:25.55,0:21:27.09,Default,Selnia,0000,0000,0000,,Just what I want.
Dialogue: 0,0:21:29.85,0:21:30.60,Default,Selnia,0000,0000,0000,,Is something wrong?
Dialogue: 0,0:21:31.73,0:21:32.52,Default,Saori,0000,0000,0000,,Oh dear...
Dialogue: 0,0:21:32.52,0:21:33.81,Default,Hino,0000,0000,0000,,T-This isn't what you think it is.
Dialogue: 0,0:21:34.20,0:21:38.02,Default,Hino,0000,0000,0000,,Saori-san dropped her eraser, and while I was helping her look for it, she suddenly undressed.
Dialogue: 0,0:21:39.77,0:21:43.40,Default,Kaede,0000,0000,0000,,Akiharu-san stripped Shikikagami-san of her clothes during an exam...
Dialogue: 0,0:21:43.40,0:21:46.44,Default,Kaede,0000,0000,0000,,Forced her down, and released a young man's desire...
Dialogue: 0,0:21:46.44,0:21:48.70,Default,Hino,0000,0000,0000,,Didn't I tell you, that it was all a misunderstanding?
Dialogue: 0,0:21:49.49,0:21:51.66,Default,Hino,0000,0000,0000,,Listen to me!
Dialogue: 0,0:21:51.66,0:21:52.45,Default,Selnia,0000,0000,0000,,What a foolish idiot.
Dialogue: 0,0:21:52.86,0:21:54.91,Default,Hino,0000,0000,0000,,Stop laughing and help me explain to them.
Dialogue: 0,0:21:54.91,0:21:58.73,Default,Hino,0000,0000,0000,,Like I said, this is bad luck.
Dialogue: 0,0:23:40.24,0:23:42.73,Default,Kaoru,0000,0000,0000,,Daichi Kaoru, I'm a boy.
Dialogue: 0,0:23:42.73,0:23:44.69,Default,Kaoru,0000,0000,0000,,I said I'm a boy so I'm a boy.
Dialogue: 0,0:23:44.70,0:23:47.40,Default,Kaoru,0000,0000,0000,,Stop saying I'm cute, I won't be happy even if you say that.
Dialogue: 0,0:23:47.40,0:23:51.53,Default,Kaoru,0000,0000,0000,,Cooking, handbags, clothes for women, I have no interest in them.
Dialogue: 0,0:23:51.53,0:23:54.13,Default,Kaoru,0000,0000,0000,,It's true, OK, so don't misunderstand!
Dialogue: 0,0:23:40.24,0:23:41.94,Default-alt,Hino,0000,0000,0000,,That Daichi is such a weird fellow.
Dialogue: 0,0:23:42.73,0:23:46.73,Default-alt,Hino,0000,0000,0000,,I looked for him to take a bath, but he got so angry when I saw him changing.
Dialogue: 0,0:23:46.73,0:23:49.28,Default-alt,Hino,0000,0000,0000,,We are all boys, so what's there to be afraid of?
Dialogue: 0,0:23:49.28,0:23:51.11,Default-alt,Hino,0000,0000,0000,,He doesn't have to be so shy.
Dialogue: 0,0:23:51.13,0:23:54.13,Default-alt,Hino,0000,0000,0000,,Let's get along from now on, Daichi.
Dialogue: 0,0:23:54.76,0:24:04.74,Default,,0000,0000,0000,,{\an1\bord2\3c&HFF5552&\b1}Doki Fansubs{\b0} \NTranslator: {\i1}ZeroYuki{\i0} \NEditor: {\i1}X3OY{\i0} \NTimer: {\i1}masat{\i0} \NQuality Check: {\i1}Holo{\i0} \NEncoder: {\i1}Holo{\i0} \Nhttp://doki.hologfx.com | #doki@irc.rizon.net
Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.00,Default,,0000,0000,0000,,
